Mujeres hacia el empoderamiento económico

El centro de Promoción de la Mujer Gregoria Apaza viene trabajando por la reivindicación de los derechos de las mujeres y la juventud, en ese sentido el programa “Jikist’apxañani” tuvo la oportunidad de entrevistar a la coordinadora del programa empoderamiento del Centro Gregoria Apaza, Carla Gutiérrez Guarachi, quien resalta el trabajo por una sociedad inclusiva ejerciendo los derechos con igualdad de género.

Actualmente producto del empoderamiento político, económico, social y cultural las mujeres están ejerciendo papeles importantes en entidades públicas y privadas. Pero uno de los problemas que preocupa a la sociedad es la violencia que vive aquella mujer, sin embargo el apreciarse supera la autoestima y muchas de ellas empiezan a valorar sus capacidades y fortalezas donde luchan por una vida sin violencia.

Por otro lado las y los jóvenes un sector también vulnerado en la sociedad, son orientados al acceso de empleos para reducir la migración.

Warminakaxa qullqi jiltawiruw ch’amañchasipxi

El Centro de Promoción de la Mujer Gregoria Apaza, irnaqaskarakiwa kullakanakan kamachinkapxata arxatasa ukhamaraki wayna tawaqunakansa, ukatjamawa “Jikist’apxañani” wakichawinxa aruskipawayaraktanxa coordinadora del Programa de Empoderamiento Centro Gregoria Apaza tuqina, Carla Gutiérrez Guarachi, irpirimpi khititixa qhanañchawki irnaqawinakapata kunjamatixa qillqantataki kamachinakanxa mä khuskhata yäqasxañataki.

Jichhurunakanxa político, económico, social ukhamaraki cultural ch’amañchawinakampixa wali jach’aruw sartawayxapxi entidades públicos y privados taypinakana. Jichhaxa jan walt’awinakaxa llakitakipiniwa markanakanxa kunjamatixa violencia ñanqhachawinakampisa jakasisipkaki yaqhipa kullakanakaxa, uka jan wali tukkhañatakixa nayraqatax jupanak pachpa yäqasisawa amuyunakapxa qhanstaaawayxapxi ukhamata violencia ñanqhchawinakax jan uttxañapataki.

Maysa tuqitxa wayna tawaqunakampixa ukhamarakikiw irnaqata niyakixaya jupanakas maysaru uñanukutax uñjasiwayapxarakchixa ukatjamawa irnaqawi tuqiru sartapxañapatakiwa ch’amañchataraki jani markanakapatxa mistxapxañapataki.

Be the first to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo no será publicada.


*